Le mouvement Yen a marre a refusé des postes ministériels
C’est une révélation de son leader, Fadel Barro qui recevait en compagnie de toutes les figures de proue du mouvement Yen a marre le ministre français des Affaires étrangères Laurent Fabius.
Macky Sall ne veut pas de mouvement du genre de Y’en a marre sous son magistère. Il l’avait souhaité à la veille du second tour et il a voulu le concrétiser après son accession au pouvoir. En quoi faisant ? En invitant la bande à Fadel Barro à entrer dans le gouvernement d’Abdoul Mbaye ou de figurer sur les listes des députations. Mais c’est sans compter avec les Yen à marristes qui ont décliné son offre. C’est Fadel Barro qui a fait la révélation hier à l’occasion de la visite que leur a rendue le patron de la diplomatie française à leur QG des Parcelles Assainies. « Nous avons un principe. Nous n’avons pas voulu entrer dans le gouvernement, ni être sur les listes législatives. On nous l’a proposé mais nous avons refusé (…) on peut être utile à son pays sans être dans un gouvernement », laisse entendre Fadel Barro. A l’en croire d’autres chantiers se profilent à l’horizon et c’est cela leur priorité. Cependant, il précise qu’ils ne s’opposent pas au nouveau régime.
setal














Un chantier jusqu’ ici tabou: « Un hymne national en langue nationale » et non en langue officielle!!!
Ce n’ est pas ridicule! Au contraire, c’ est insupportable!!!
Je n’ ai jamais compris ce manquement de l’ histoire!
Comment nos dirigeants d’ alors ont-ils pû oublier ce fait plus qu’ important?
Pourquoi n’ ont-ils pas eu de mépris par rapport à cette langue de l’ occupateur, du colon?
Je concois que le fait d’ avoir hérité de cette langue fut un mal nécessaire, mais de là à l’ utiliser pour son propre hymne national…!!! Et à l’ époque, en plus!!!
Les chinois chantent leur hymne en chinois, les anglais en anglais, les francais en francais, les russes en russe et les sénégalais en francais!!!
Je lance un appel sollennel à l’ actuel ministre de la culture qui, mieux que tout le monde, peut corriger cette plaie de l’ histoire! Monsieur le ministre de la culture, la nature vous a doté des attributs necessaires pour faire valoir nos droits à être fiers de notre hymne « national ». Ayez le courage de poser ce problème à l’ assemblée nationale!
Organisez des concours et les meilleurs texte et mélodie seront primés par un jury mandaté.
Faites-en un chantier!
RENDEZ-NOUS NOTRE FIERTÉ!!!
LES SANKARA,LUMBUMBA ET AUTRES DIGNES FILS D’AFRIQUE VOUS SALUENT DEPUIS LÀ OÙ ILS SONT .
VOUS REPRESENTEZ CE QUI RESTE DE NOS VALEURS.
BONNE CONTINUATION ,FRERES DE SANG
C’EST TOUT UN PEUPLE DERRIÈRE VOUS MAIS ATTENTION,ILS REVIENDRONT TOUJOURS SOUS TOUTES LES FORMES ET POUR LES FAIRE TOMBER LES MASQUES,MISER TOUJOURS SUR L’HONNEUR ET LA PATRIE.VIVE Y’EN A MARRE!
Entre y a mariste et taxaw temm …y a qu’à franchir un pas si pas existe…!!!! bravo c’est la réminiscence du jom et fuula ndiambar loolu lay woné… vivement le jeunes pour que l’espoir manifestement…!!!!
@Pape: Un hynme national en langue nationale? Je veux bien mais en quelle langue? Wolof, Pulaar, diola, Soninkè… C’est là où le bas blesse, nous avons plusieurs langues nationales, donc en choisir une frustera surement les autres.
Personnellemnt cela ne gène pas d’avoir un hynme en français, je suis cependant pour une promotion des langues nationales, notamment la traduction de la constitution sénègalaise en ces langues, mais aussi des lois votèes à l’Assemblèe nationale.
@Zenga: La diversité de nos langues et rythmes n’ est pas le problème! Au contraire! C’ est une richesse! C’ est justement parcequ’ on a plein de langues et de rythmes que le bon sens doit nous interdire d’ aller en chercher ailleurs. Je n’ irai sûrement pas emprûnter la voiture du voisin parceque je ne sais pas laquelle de mes 16 voitures conduire.
Le Sénégal est aussi riche en langues et rythmes qu’ en femmes et hommes à la hauteur de ce chantier!
La promotion des langues nationales? L’ hymne irait dans ce sens aussi.
Bonne journée
Faites une proposition Pape. dites dans quelle langu? C vrai que la diversité est facteur de richesse, mais elle est aussi facteur de tiraillements.Quoique votre idée soit très généreuse. Me revient cette scène à l’assemblée Nationale avec le Ministre des Fiances de l’époque Mamoudou TOURE: un député avait cru devoir lui poser une question en Wolof à une époque où les langues natioanles étaient proscrites à l’hémicycle, alors le Ministre Touré lui répondit dans sa propre langue maternelle; le Pulaar
@Barou, naivement, je propose le Wolof qui est parlé et compris par une très large majorité de Sénégalais.
Je pense surtout, que c’ est le contenu, le message de l’ hymne plus(+) une symbiose des différents rythmes du terroir qui nous uniront tous autour de cet hymne.
Et je veux être clair: la seule raison pour laquelle je choisis le Wolof est que c’ est la langue, de loin, la plus parlée au Sénégal.
@Barou: Tu connais ma proposition.
NOTRE AMI ZENGA CERUES N’EST PAS DE COUCHE SENEGALAISE… C’EST DEPASSER… LE TEMPS PRESSE, LE TRAIN TISQUE DE VOUS LAISSER EN GARE.
@Pape. Ton idèe est généreuse comme le dit si bien Barou, mais un hymne national ne peux pas etre comparé à une voiture, je suis désolé. Tu as dit en wolof, pourquoi pas en Pulaar? ou en Diola? Certes le wolof est la langue la plus parlée, mais il s’agit ici de faire la promotion des langues nationales, pas d’une langue nationale. Et jusqu’à preuve du contraire, la langue officielle du Sénégal, c’est le français, c’est d’ailleurs avec cette langue que nous débatons présentement.
Il serait donc plus simple, de laisser notre hymne tel qu’il est, et de chercher à faire la promotion de nos langues à travers nos lois, notre constitution, nos médias …etc. Je suis cependant d’accord qu’on puisse traduire et adapter notre hymne actuel dans toutes nos langues nationales, sans en changer le rythme, ni la mélodie.
@Khalil Boye: Je n’ai malheureusement pas compris ce que tu veux dire.
@Zenga: Je retire la comparaison! On peut changer de voiture tous les jours mais pas d’ hymne national et tu as raison.
Tu me dis qu’ il est plus facile de laisser notre hymne tel qu’ il est. Moi je dis que ca dépend de quel côté on voit la chose.
Je ne trouve pas facile du tout de devoir chanter mon « hymne national » en francais. Je trouve ca insupportable! Donc, pas du tout facile!
Au fait, il y a plus de sénégalais qui parlent Wolof que ceux qui parlent francais non?
Une autre comparaison? L’ Afrique du Sud! Les sud-africains ont trois langues dans leur hymne. Celà ne s’ est pas fait du jour au lendemain, mais tout au long de leur histoire.
Et je persiste: Ce sera le contenu de l’ hymne qui jouera le rôle le plus important.
Ca fait déjà du bien d’ en débattre!
Bonne journée!
Mon cher pape, je persiste moi aussi en te disant qu’il ne servira à rien de changer d’hymne. Toi tu trouves cela insupportable de chanter l’hymne national en français, je te dis qu’il y aura beaucoup de pulaars, Diolas ou Sérères qui trouveront cela insupportable de devoir le chanter en Wolof.
De plus tu ne vas pas me dire que le contenu de notre hymne national est vide? Personnellement, et je suis sùr de ne pas etre le seul, je le trouve plein de sens et de signification.
Nèanmoins je trouve ce débat de très haut niveau et on sens nettement à travers tes arguments que tu es quelqu’un d’intelligent, Barou aussi d’ailleurs. Il n’y a pas d’insultes comme c’est courant dans les forums, et chacun a défendu sa position.
cela a été donc un plaisir de débattre avec vous. Bon ramadan