spot_img

Le Professeur Oumar Sankharé présente ses excuses

Date:

Suite aux différentes réactions et à l’incompréhension suscitées par la sortie de mon ouvrage « Le Coran et la culture grecque », je tiens à faire les précisions suivantes :

Le Professeur Oumar Sankharé présente ses excuses
1°) Je réaffirme, comme j’ai déjà eu l’occasion de le faire, que je ne récuse aucunement le Coran qui est un message émanant du Tout- Puissant Allah.

2°) Je n’ai tenu aucun propos, dans l’ensemble de mon livre, qui remet en cause le statut de Mouhammad (PSL) comme Prophète et envoyé de Dieu. En tant que musulman, je le reconnais comme le prophète qui clôt la prophétie.

3°) Je ne suis le suppôt d’aucun lobby islamophobe, encore moins le bras armé d’aucune organisation occulte anti-islamique. L’absence d’assistance au moment de mes récents ennuis de santé le prouve à suffisance, si besoin en était.

4°) À tous les musulmans de la Oumma que cette situation a affectés dans leur foi et dans leurs convictions religieuses, à ma famille et à mes amis qui ont été incommodés par cette actualité, je présente toutes mes excuses. Mon intention n’était aucunement de porter atteinte à l’Islam, au Coran et au prophète Mouhammad (PSL).

Je prie pour la paix et la concorde dans notre cher pays, le Sénégal, et dans toute la Oumma islamique.
Signé Oumar Sankharé Professeur titulaire
Université Cheikh Anta Diop – Dakar
Le 24 mai 2014

9 Commentaires

  1. e me le disais, l’ere des petits fils des marabouts con-freriques et des « religieux » a la petite semaine plongera ce beau pays le Senegal qui a ete exempt des turbulences notees un peu partout dans les bas-fonds des republiques bananieres. Une bande de demeures sans foi ni loi qui empechent les gens d’inciter a la reflexion. Et le bal de l’obscurantisme re-ouvre dans ces excuses du professeur Sankhare toute sa consecration. Blaspheme vous avez dit?
    A mon tour d’exiger du khalif de Touba des excuses publiques pour avoir ete muet comme une carpe quand
    Kara disait que Serigne Touba est superieur au prophete
    Bethio Thioune disait que Serigne Saliou etait Dieu
    D’avoir tolerer dans des interlopes dans l’islam (les baye fall qui ne prient, ne jeunent et se dissent musulmans) et des marabouts de Touba disposer d’un harem de plus de 4 femmes, parmi eux (le fondateur et quelques khalifes
    De grace a tous ces aboyeurs du web, faites moi l’elegance de joindre vos efforts a defendre l’islam en exigeant nos gurus confreriques de presenter leurs excuses pour ces heresies soulevees un peu plus haut

    • Da nga xamadi . Da ngay diaye « esprit libre » , lou la nékh wax , thi lo xamoul dara , démal rék , walay di nga méré dji koula défoul dara. Petit con va

    • Le Khalif doit aussi s’excuser d’être sourd et muet aux inepties de Béthio et Kara. Le Khalif doit aussi, puisqu’il est prompt à réagir aux feux de l’actualités, donner son avis et appeler à libérer les filles détenues par Boko Haram…….. Au final, le Khalif doit apprendre à se taire.

  2. Un(e) intellectuel(le) doit assumer ses opinions fondées sur la réflexion ! Monsieur SANKARE n’a rien dit qui n’ait été » dit depuis des décennies, par des intellectuels Arabes de l’Egypte, du Maghreb et d’EUROPE ! MONSIEUR Sankaré DEVAIT LAISSER LE DEBAT S’animer. Cette polémique est si banale que nulle part dans le reste du monde islamique il a été relayé ! Ce ne sont que les musulmans Sénégalais qui en parlent depuis ces jours !

  3. Allez dire aux musulmans des villages que leur Prophète Ibrahima (Abraham), Moussa (Moïse) Zacharia ( Zachari) Isakha (Isaac) Daouda (David) ne parlaient pas un seul mot d’Arabe, ils en connaissaient moins que le petit Sérère païen de nos villages. Ils ne vous croiraient , ils sont convaincus que tout ce qu’on leur dit en Arabe pendant les prêches, les Gamous et les autres évènements religieux l’était dans la langue Arabe ! En vérité, tout pauple qui avait traduit les écritures saintes de la Thora et du nouveau testament, aurait pu s’inventer une voie à partir de ces vérités.Allez dire aux musulmans des villages que leur Prophète Ibrahima (Abraham), Moussa (Moïse) Zacharia ( Zachari) Isakha (Isaac) Daouda (David) ne parlaient pas un seul mot d’Arabe, ils en connaissaient moins que le petit Sérère païen de nos villages. Ils ne vous croiraient , ils sont convaincus que tout ce qu’on leur dit en Arabe pendant les prêches, les Gamous et les autres évènements religieux l’était dans la langue Arabe ! Il faut ouvrir nos cœurs et nous laisser guider par Dieu, qui comprend toutes les langues, et chaque peuple devrait s’adresser à lUI dans sa langue, exclusivement !

  4. IL N’Y A RIEN DE BLASPHÉMATOIRE DANS LES PROPOS DU PROFESSEUR SANKHARE !!!
    Au-delà de certaines erreurs de perception qu’il faut savoir relativiser, le livre du Professeur Sankharé est à saluer ; oui, il a le mérite de confirmer que l’Islam n’est pas une religion descendue ex nihilo et que le Coran qui est le rappel de tous les livres antérieurs est véritablement un patrimoine de toute l’humanité. Et je persiste à penser qu’il est de bonne foi ; en tant que musulman croyant, il n’a jamais renié l’Islam ; il n’a jamais nié l’essence divine du Coran et sa révélation au Prophète par l’intermédiaire de l’Ange Gabriel ; oui, il a explicitement déclaré qu’il croit au Prophète Mouhammad (PSL) et à tous les autres prophètes qui l’ont précédés, citant même un extrait du verset coranique suivant :
    (285 Le Messager a cru en ce qu’on a fait descendre vers lui, venant de son Seigneur – les croyant de même : tous ont cru en Allah, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers ; (en disant) : “Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers”. Et ils ont dit : “Nous avons entendu et obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon. C’est à Toi que sera le retour”. (Cor. 2 : 285 – La Vache – Al-Baqarah)
    Et certes, il s’est manifestement fourvoyé dans sa perception de la révélation, en réfutant l’illettrisme du Prophète (PSL) ; mais il n’a jamais affirmé que le Coran est fabriqué à partir des textes des écrivains grecs. Il dit seulement y avoir trouvé beaucoup d’aspects de la culture grecque – quoi de plus normal !
    En vérité, au commencement, les hommes étaient dans un égarement manifeste, puis Dieu leur envoya successivement des messagers doués de Science et de Sagesse pour les tirer des ténèbres vers la lumière. Ainsi, les messagers ont une mission essentiellement civilisatrice. Et à vrai dire, il n’y a de civilisation véritable que celle que Dieu nous propose. Et du fait de l’immuabilité de la coutume de Dieu, il ne s’agit que d’une seule et même civilisation qui cependant évolue régulièrement en fonction de l’évolution de l’homme et de la société, pour déboucher sur l’Islam qui est le parachèvement de toutes les religions de la tradition biblique – et donc essentiellement du judéo-christianisme, comme en témoignent les très nombreuses références bibliques annonçant la venue du Prophète Mouhammad (PSL) [(Jean 16 : 12 – 13) ; (Jean 14 : 29)]. Ainsi, la civilisation islamique est véritablement la « civilisation de l’universel », car prônée dans ses principes par tous les prophètes. Et donc quoi de plus normal de retrouver dans le Coran des allusions à la culture grecque. Le Professeur donné l’exemple d’Alexandre le Grand (Zhûl Qarnaïni) dont le récit est rapporté par le Coran et qui, en vérité, confirme que le Coran ne peut être qu’une révélation divine ; en effet, les ‘’gens du Livre’’ (les chrétiens et les juifs) de la Mecque avaient interrogé le Prophète (PSL) à son sujet pour le confondre ; et aussitôt, Dieu fit tomber la révélation :
    (83) Et ils (les gens du Livre t’interrogent sur Zhûl-Qarnaïn. Dis : “Je vais vous en citer quelque fait mémorable”. (84) Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose. (85) Il suivit donc une voie. (86) Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, après d’elle il trouva une peuplade [impie]. Nous dîmes : “ô Zhûl Qarnaïni ! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à leur égard”. (87) Il (Zhûl Qarnaïni) dit : “Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons ; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui le punira d’un châtiment terrible. (88) Et quant à celui qui croit et fait bonne oeuvre, il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des ordres faciles à exécuter”. (89) Puis, il suivit (une autre) voie. (90) Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n’avions pas donné de voile pour s’en protéger. (91) Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu’il détenait. (92) Puis, il suivit (une autre) voie. (93) Et quant il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui ne comprenait presque aucun langage. (94) Ils dirent : Ô (Zhûl Qarnaïni), les Yajuj et les Majuj (Gog et Magog) commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t’accorder un tribut pour construire une barrière entre eux et nous ? ” (95) Il dit : “Ce que Mon Seigneur m’a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec force et je construirai un remblai entre vous et eux. (96) Apportez-moi des blocs de fer”. Puis, lorsqu’il en eut comblé l’espace entre les deux montagnes, il dit : “Soufflez ! ” Puis, lorsqu’il l’eut rendu une fournaise, il dit : “Apportez-moi du cuivre fondu, que je le déverse dessus”. (97) Ainsi, ils ne purent guère l’escalader ni l’ébrécher non plus. 98. Il dit : “C’est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera. Et la promesse de mon Seigneur est vérité”. (18. La Caverne : 83-97 – Al-Kahf)
    Et à l’évidence, Zhûl Qarnaïni (Alexandre Le Grand) qui était grec et qui a régné sur toute la planète a très certainement très largement contribué, en son temps, à l’hégémonie de la civilisation grecque. Au demeurant, notre maître, Cheikh Seydi El Hadj Malick SY l’a évoqué dans son poème ‘’l’or décanté’’ (khilâssou zhahab), Et rien que cet exemple de Zhûl Qarnaïni (Alexandre Le Grand) pouvait justifier le titre du Livre du Professeur Sankharé, ‘’le Coran et la Culture grecque’’. Et véritablement, il n’y a rien de blasphématoire dans ses propos ; il ne mérite point tout l’ostracisme dont il est victime, depuis sa parution. Bien au contraire, son travail est à saluer, puisque le Prophète (PSL) nous exhorte à chercher la connaissance même jusqu’en Chine (contrée infidèle en son temps), nous incitant donc à la recherche, après nous avoir prévenu des méfaits de l’Antéchrist – le Libre-penseur, le ‘’Borgne’’ – qui a une vision tronquée du monde, car dépourvue de la dimension spirituelle. Il est donc fondamental de s’enquérir de toutes les sciences profanes, mais de les réactiver ensuite, en y réintroduisant la dimension spirituelle déficiente ; c’est ainsi qu’il faut comprendre que les Textes Sacrés (Coran, Thora, Evangile) soient véritablement ‘’une explication de toute chose’’ ; et c’est dire donc que les musulmans doivent forcément s’ouvrir aux autres, en particulier à la civilisation occidentale (un judéo christianisme ‘’sans Dieu’’), et à s’approprier toute connaissance licite. Oui, nous sommes condamnés à cohabiter avec les non-croyants et souvent à recourir à leur assistance, car Dieu, pour nous éprouver, leur a donné l’hégémonie pour les choses de ce bas monde, puisqu’ils n’auront aucune part dans la vie future (à laquelle ils n’y croient même pas). Et à l’évidence, il s’agit-là d’une démarche périlleuse, car le musulman insuffisamment armé spirituellement peut succomber à la fascination de leur civilisation et s’égarer, parfois irrémédiablement. En vérité, le retard des pays musulmans tient essentiellement à ce manque d’ouverture ou à l’incapacité de ses oulémas à jeter les ponts entre l’Islam et tout ce qui constitue le patrimoine de l’humanité (la ‘’modernité’’, entre autre). Il est donc heureux de noter actuellement, de la part des intellectuels, une plus grande considération et un regain d’intérêt pour le fait religieux qu’ils considèrent de plus en plus comme positif et rationnel ; leur mission est essentielle, car c’est à eux qu’incombe de faire la synthèse de la civilisation occidentale et islamique. Oui, enracinement dans la civilisation islamique, mais ouverture nécessaire aux autres civilisations (cultures) – Tel est la perception islamique du dialogue des civilisations. Et très certainement, c’est dans cette perspective que s’est inscrit le Professeur Sankharé, le très fidèle disciple de son maître, l’ancien-président et poète, L. S. Senghor qui disait : « la laïcité n’est ni l’athéisme ni la propagande antireligieuse … la religion est un aspect important de la culture ». (Source : unesco.org). Je dirai qu’elle est même l’élément déterminant de la culture ; et c’est véritablement cette vision intégrant la dimension spirituelle qui fait de la culture, le moteur du développement.
    .
    DOCTEUR MOUHAMADOU BAMBA NDIAYE, Ancien Interne des Hôpitaux de Dakar, Pédiatre à Thiès, Recteur de l’Université Virtuelle ‘’La Sagesse’’ de la Fondation Serigne Babacar SY Ihsaan – Bienfaisance (Thiès). http://sites.google.com/site/universitevirtuellelasagesse

  5. Vous n’avez pas à vous excuser Professeur, car votre livre vient de montrer la profondeur de l’inculture, de l’ignorance et de l’obscurantisme de nos Serignes, khalifes, imams et autres marabouts. Tous se nourrissent de la religion au lieu de l’approfondir par une recherche constante et moderne de type historique, sociologique, ethnologique et linguistique. Tous ignorent que le Coran a été mis en texte pendant des décennies dans un contexte historique bien déterminé par une prédominance politique et intellectuelle occidentale. Tous ignorent que des personnages gréco-latins sont nommément cités dans le Coran (Alexandre Le Grand entre autres). Donc au lieu de se mettre à vociférer ridiculement dans les radios et même à proférer des menaces à l’encontre du Pr Sankharé, nos imams, marabouts, oustaz et autres serignes doivent aller se cultiver car ils ignorent tout du contexte médiéval et historique de diffusion et de réception du Coran qui est avant tout un texte transcrit donc forcément influencé par les données historiques du temps et la sémantique de l’arabe classique médiéval. La traduction turque du Coran a été largement adaptée à la linguistique moderne et les traductions françaises et anglaises contemporaines sont plus justes que les anciennes. Le Pr Sankharé n’a donc jamais contesté l’essence divine du Coran, n’a jamais remis en cause le statut du Prophète Mahomet, n’a jamais insulté l’Islam, n’a jamais manqué de respect aux musulmans, cela n’apparait nulle part dans son livre que tout Sénégalais devrait acheter et lire pour améliorer sa connaissance historique de la genèse du Coran. Après feu le Pr Amadou Samb et le Pr Souleymane Bachir Diagne, le Pr Sankharé est le 3e Sénégalais à apporter un éclairage sociohistorique déterminant de la traduction textuelle et de l’interprétation du Coran. Tout musulman sénégalais sincère doit plutôt s’en féliciter. On peut encore épiloguer sur l’illettrisme du Prophète au moment de recevoir la Parole divine mais c’est ridicule de le considérer comme un analphabète primaire. Si on n’y prend garde, le Sénégal risque d’être pris en otage par de soi-disant marabouts intellectuellement incultes, mystificateurs, bon viveurs et manipulateurs de l’opinion, et qui utilisent les confréries comme des lobbies ou des moyens de chantage. Le seul rempart contre cette menace djihadiste qui ne dit pas son nom est de lire et de défendre des chercheurs objectifs et courageux comme les Pr. Omar Sankharé et Souleymane Bachir Diagne pour que l’Islam chez nous reste cette religion tolérante et ouverte sur le rationalisme et le monde.

  6. La question pourrait être posée autrement ! On pourrait demander si une traduction de l’évangile ne serait plus d’essence divine, si la langue dans laquelle elle est traduite était le Bambara ou le Yoruba ? LE CORAN traduite entièrement en langues Africaines ou chinoise pourrait-il servir dans le rituel islamique ?

  7. Vous êtes tous des ignorants. Le professeur Sankharé sait quelle faute il a commise et à demander l’excuse de toute la ouhma. Laisser tranquille nos marabouts. Vous n’êtes que des jaloux et cela ne vous mènera que vers l’enfer et vous aurez une vie éphémère et misérable sur terre.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

spot_img

DEPECHES

DANS LA MEME CATEGORIE
EXCLUSIVITE