Le régime en place ne se soucie guère de la gestion sobre, transparente et vertueuse avec la laquelle il nous a cassé les oreilles à ses débuts en 2012. Les caciques du pouvoir ne ratent aucune occasion pour étaler leur arrogance ou pour dilapider des ressources dont l’origine peut être douteuse. Les scandales financiers s’accumulent et des cas de prévarication des deniers sont signalés par les organes de contrôle. Le récit de nos confrères de seneweb qui suit, traduit cet état de fait déplorable et inadmissible. Un cas avéré de gaspillage avec le frère du Président de la République Aliou Sall, du Directeur général du Port Cheikh Kanté et d’autres hauts cadres du régime
Après Dakar où il a organisé, le samedi 14 novembre dernier, une séance de dédicace de son livre « Macky Sall contre vents et marées », édité par l’Harmattan, Alioune Fall a organisé une autre séance de dédicace à Paris, avec le soutien du parrain du livre, Cheikh Kanté, Directeur du Port autonome de Dakar (Pad). Pour la circonstance, les prestigieuses salles de Pavillon Dauphine et le service royal qui va avec ont été choisi pour abriter cette cérémonie. Selon nos sources, le coût de la location s’élève à 80.000 euros (plus de 52 millions de FCFA). Une facture vraiment salée, car pour des salles programmées pour recevoir au moins 500 personnes, il n’y avait pas plus de 80 invités présents?!
Une délégation spéciale est venue du Sénégal, tous frais payés (billets d’avion, hébergement). Me El Hadji Diouf était de la partie. D’autres personnalités politiques, dont Aliou Sall le frère du président et maire de Guédiawaye, étaient de la partie.
Pour la circonstance, Cheikh Kanté a fait venir le professeur Massamba Guèye pour officier comme maître de cérémonie.
Selon l’auteur de l’ouvrage Alioune Fall, Cheikh Kanté cherchait une personne pour écrire un livre sur le Président Macky Sall. Il a sauté sur cette occasion pour lui présenter les manuscrits déjà disponibles et en l’espace de trois mois, le livre est édité. D’après le journaliste, son ouvrage sera traduit en arabe et anglais pour permettre à tous les Sénégalais de comprendre les actions du président Macky Sall.
senego
Il n’existe pas de sénégalais anglophone, alors, pourquoi traduire ce livre en anglais? Faites en wolof, joola ( sous tous ses sougroupes), mandinka, bayot, saafi saafi, baynounck, manjacku, bassari, bedick, pulaar, xaasonké, jaxaanké,soninké, sereer kaame, ndout, palor, balante, mankagne, cognagi, etc;
Meilleure manière de parler au peuple, si tant est que c’est le peuple la préoccupation.